• News
    • Community
    • Blog
    • Contact
    • Login
    • Solutions
      • AI Speech Translator
      • Document Translation
      • eLearning Translation
      • Interpretation
      • Software & App Localization
      • Supplier Translation Program
      • Translation & Localization
      • Video Translation
      • Voice-Over Services
      • Website Translation
    • Industries
      • Education
      • Healthcare
      • Legal
      • Life Sciences
      • Manufacturing
      • Marketing & Public Relations
      • Market Research
      • Media & Entertainment
      • Retail & Consumer Goods
      • Software
      • Travel & Hospitality
    • Technology
      • AI Translation Engines
      • Argo Translation Strings
      • Chat Translation
      • Customer Portal
      • Translation Integrations
    • Resources
      • Case Studies
      • eBooks
      • Education Language Access Plan
      • Healthcare Language Access Plan
      • Infographics
      • Podcast
      • RFP Template
      • Videos
      • Webinars
    • About
      • Careers
      • Certified Translation
      • Our Team
      • Press Kit
      • The Argo Way
    • Request a Quote
    • News
    • Blog
    • Contact
    • Login

    Popular Blog Categories

    All
    Quality
    Interpretation
    Cost
    Accuracy
    Innovative Technology
    Tailored Solutions
    Education
    Marketing & Public Relations
    Translation
    Desktop Publishing Translation
      Accuracy Quality Time Cost

      November 07, 2019

      9 Common Pitfalls of Machine Translation

      Machines can understand and translate human speech better than ever before. However, bots from Google to Amazon still struggle to understand your words, handle humor, or do anything much beyond giving you an approximation of what was originally said.
      Read More →
      Quality Innovative Technology Cost

      October 15, 2019

      4 Things Your Translation Provider Can Do With Legacy Translations

      First of all, we’ll need to define what a legacy translation really is. A legacy translation can be defined as a translation done by a previous provider (not your current agency). This can be done by a previous agency or an internal company resource.
      Read More →
      Website Translation Surveys

      August 16, 2019

      How To Translate a SurveyMonkey Survey

      One of our customers recently requested that we translate a SurveyMonkey survey while leveraging the translation memory we have built for them over the years. This type of request can be challenging. There are many content management systems (CMS), customer relationship management systems (CRM),...
      Read More →
      Accuracy Quality Tailored Solutions

      August 06, 2019

      When and When Not To Use Google Translate

      Google Translate is an incredible tool. It’s fast, easy to use, and even available for offline use—perfect for quick translations when you’re on the go. And when you think about the technology involved and how it’s evolved since its inception in 2006—it’s simply amazing.
      Read More →
      Education Interpretation

      June 18, 2019

      The Importance of Translation in Schools

      “I feel like I can’t get involved like I want to, to help my daughter. It’s very difficult. Sometimes, it wears me out because I feel powerless.” Says Edith Rodriguez, a Spanish-speaking mother. It is all too common for non-English speaking parents to feel alienated and powerless to help in their...
      Read More →
      Marketing & Public Relations Desktop Publishing Translation Cost

      January 15, 2019

      Why Digital Translation Is Important for Desktop Publishing

      In the 1920s, Coca-Cola got off on the wrong foot when launching its product in China. The company printed thousands of signs calling itself "Ke-kou-ke-la," not realizing that the phrase means "bite the wax tadpole" or "female horse stuffed with wax," depending on the dialect.
      Read More →
      Accuracy Fit

      November 29, 2018

      7 Tips for Translating to and From English

      Whether you’ve got a blog that caters to readers from different countries or a business with foreign clients, you likely find yourself in need of translations from time to time.
      Read More →
      Media & Entertainment Marketing & Public Relations Video Translation

      October 09, 2018

      Audiovisual Translation: Voiceover vs. Subtitling

      Audiovisual translation (AVT) is the translation of any piece of media that contains both visual and auditory components. It’s a broad definition that encompasses a comparably broad set of techniques. Translators have developed a vast area of methods over the years in response to different...
      Read More →
      Interpretation Fit

      September 27, 2018

      Interpreter vs. Translator: Who Is a Better Fit for Your Needs?

      A business needs to communicate across cultures as it grows, and utilizing a translator or interpreter is often part of that process.
      Read More →
      Education Legal

      August 07, 2018

      HR and Translation – Part 2: Corporate Translation and Language Learning

      Human Resources plays a significant role in setting the cultural tone of a company. Employers have an obligation to provide a safe and effective workplace for employees. As part of that responsibility, they play a part in facing and eliminating language barriers at work. In the second part of this...
      Read More →
      Previous Next

      Blog Content & More in Your Inbox

        Please Note:

        Blog is available in English only.

        Language Selection

        globe icon
      Argo Translation

      Navigation

      • Solutions
      • Industries
      • Technology
      • Resources
      • About
      • Contact

      Contacts

      • Worldwide: (847) 901-4070
      • Toll-Free: (888) 901-2746
      • Fax: (847) 901-4075

      Socials

      LinkedIn Facebook Twitter
      Back to Top

      Copyright © Argo Translation All Rights Reserved

      Privacy Policy