• News
    • Community
    • Blog
    • Contact
    • Login
    • Solutions
      • AI Speech Translator
      • Document Translation
      • eLearning Translation
      • Interpretation
      • Software & App Localization
      • Supplier Translation Program
      • Translation & Localization
      • Video Translation
      • Voice-Over Services
      • Website Translation
    • Industries
      • Education
      • Healthcare
      • Legal
      • Life Sciences
      • Manufacturing
      • Marketing & Public Relations
      • Market Research
      • Media & Entertainment
      • Retail & Consumer Goods
      • Software
      • Travel & Hospitality
    • Technology
      • AI Translation Engines
      • Argo Translation Strings
      • Chat Translation
      • Customer Portal
      • Translation Integrations
    • Resources
      • Case Studies
      • eBooks
      • Education Language Access Plan
      • Healthcare Language Access Plan
      • Infographics
      • Podcast
      • RFP Template
      • Videos
      • Webinars
    • About
      • Careers
      • Certified Translation
      • Our Team
      • Press Kit
      • The Argo Way
    • Request a Quote
    • News
    • Blog
    • Contact
    • Login

    Popular Blog Categories

    All
    Quality
    Solutions
    Technology
    Interpretation
    Accuracy
    Cost
    Education
    Marketing
    Time
    Website
      Website Cost

      May 20, 2020

      Why You Should Translate Your Website Into Spanish

      What if you could more effectively reach 43 million US residents? Would that effort generate more revenue for your company?
      Read More →
      Software & Applications Solutions

      March 27, 2020

      The Best Approach to Software Translation

      Many of our customers include software applications as part of their product offerings. The translation of software projects does not have to be tricky or overly complicated.
      Read More →
      Website Cost Market Research

      February 04, 2020

      4 Ways To Translate Survey Responses

      Any translation company can tell you that translating survey responses is a common occurrence and that budgetary constraints are often a consideration when undertaking this type of work. Because most survey projects have thousands of responses in many languages, the highest level of service...
      Read More →
      Accuracy Quality Time Cost

      November 07, 2019

      9 Common Pitfalls of Machine Translation

      Machines can understand and translate human speech better than ever before. However, bots from Google to Amazon still struggle to understand your words, handle humor, or do anything much beyond giving you an approximation of what was originally said.
      Read More →
      Quality Cost Technology

      October 15, 2019

      4 Things Your Translation Provider Can Do With Legacy Translations

      First of all, we’ll need to define what a legacy translation really is. A legacy translation can be defined as a translation done by a previous provider (not your current agency). This can be done by a previous agency or an internal company resource.
      Read More →
      Website Market Research

      August 16, 2019

      How To Translate a SurveyMonkey Survey

      One of our customers recently requested that we translate a SurveyMonkey survey while leveraging the translation memory we have built for them over the years. This type of request can be challenging. There are many content management systems (CMS), customer relationship management systems (CRM),...
      Read More →
      Accuracy Quality Artificial Intelligence

      August 06, 2019

      When and When Not To Use Google Translate

      When we published the first version of this blog in 2019, Google Translate was the go-to free translation tool for most people. You'd paste in a sentence, get a rough translation, and move on with your day.
      Read More →
      Education

      June 18, 2019

      The Importance of Translation in Schools

      "I feel like I can't get involved like I want to, to help my daughter. It's very difficult. Sometimes, it wears me out because I feel powerless."
      Read More →
      Marketing Solutions

      January 15, 2019

      Why Digital Translation Is Important for Desktop Publishing

      In the 1920s, Coca-Cola launched in China with signs reading "Ke-kou-ke-la," a phrase that roughly translates to "bite the wax tadpole." The story may be part legend, but the lesson is real: translation mistakes that reach print are expensive to fix and impossible to ignore.
      Read More →
      Accuracy Quality

      November 29, 2018

      7 Tips for Translating to and From English

      Whether you run a blog that reaches readers in different countries or a business with international clients, you probably need content translated from time to time.
      Read More →
      Previous Next

      Blog Content & More in Your Inbox

        Please Note:

        Blog is available in English only.

        Language Selection

        globe icon
      Argo Translation

      Navigation

      • Solutions
      • Industries
      • Technology
      • Resources
      • About
      • Contact

      Contacts

      • Worldwide: (847) 901-4070
      • Toll-Free: (888) 901-2746
      • Fax: (847) 901-4075

      Socials

      LinkedIn Facebook Twitter
      Back to Top

      Copyright © Argo Translation All Rights Reserved

      Privacy Policy
      Terms