• News
    • Community
    • Blog
    • Contact
    • Login
    • Solutions
      • AI Speech Translator
      • Document Translation
      • eLearning Translation
      • Interpretation
      • Software & App Localization
      • Supplier Translation Program
      • Translation & Localization
      • Video Translation
      • Voice-Over Services
      • Website Translation
    • Industries
      • Education
      • Healthcare
      • Legal
      • Life Sciences
      • Manufacturing
      • Marketing & Public Relations
      • Market Research
      • Media & Entertainment
      • Retail & Consumer Goods
      • Software
      • Travel & Hospitality
    • Technology
      • AI Translation Engines
      • Argo Translation Strings
      • Chat Translation
      • Customer Portal
      • Translation Integrations
    • Resources
      • Case Studies
      • eBooks
      • Education Language Access Plan
      • Healthcare Language Access Plan
      • Infographics
      • Podcast
      • RFP Template
      • Videos
      • Webinars
    • About
      • Careers
      • Certified Translation
      • Our Team
      • Press Kit
      • The Argo Way
    • Request a Quote
    • News
    • Blog
    • Contact
    • Login

    Popular Blog Categories

    All
    Quality
    Solutions
    Technology
    Interpretation
    Accuracy
    Cost
    Education
    Marketing
    Time
    Website
      Marketing Website

      April 09, 2018

      SEO Translation vs. Localization: What’s the Difference?

      Many people confuse SEO translation and localization. Both involve translation, and both deal with words. But SEO translation and localization are entirely different processes.
      Read More →
      Time Technology

      January 18, 2018

      What You Need To Know About Cloud-Based Translation Memory

      Cloud-based translation memory provides real-time benefits to translators and clients that were completely unavailable only a few years ago. Before jumping into this topic, though, it makes sense to describe the key differences between cloud-based and server-based translation memory.
      Read More →
      Education

      October 23, 2017

      Highlights of U.S. Public School Requirements Concerning Translation

      Compliance reviews and legal challenges continue to put U.S. translation and interpretation regulations in the spotlight. For school administrators, understanding these federal mandates is critical.
      Read More →
      Marketing Travel & Hospitality

      February 08, 2017

      How Disney Uses Translation To Create a Sense of Place

      On a recent trip to Disney’s Animal Kingdom in Orlando, I noticed that most of the signage in the Asia area of the park was translated. However, some signs were left in English, with their original lexicon left intact. Disney is famous for thinking of every last detail in its parks, but I was...
      Read More →
      Interpretation

      January 14, 2016

      Best Practices for Working With a Telephonic Interpreter

      Telephonic interpretation is simply the oral translation of a conversation that takes place over the telephone. This can be a very powerful service when conducting business internationally and in cases where direct human contact may not be an option. The following are some considerations and best...
      Read More →
      Marketing

      October 21, 2015

      Marketing to the Spanish-Speaking Community in 2026

      You might view the U.S. Latino market as a "niche" segment. However, current data suggests otherwise. This demographic represents a massive, rapidly growing share of the U.S. economy.
      Read More →
      Solutions

      January 08, 2013

      Text Expansion During Translation

      Most translation projects result in a document that is longer than the English source. You must plan for text expansion, or occasionally contraction, during the creation of the source material. This phenomenon impacts the layout differently in each language.While actual expansion percentages vary...
      Read More →
      Quality Solutions

      August 02, 2012

      Who Does What? Defining the Roles of Translator, Editor, and Reviewer

      In the translation industry, the responsibilities of the translator, editor, and reviewer often overlap. For small internal tasks, you might not need a complete team of experts to produce an accurate translation.
      Read More →
      Previous

      Blog Content & More in Your Inbox

        Please Note:

        Blog is available in English only.

        Language Selection

        globe icon
      Argo Translation

      Navigation

      • Solutions
      • Industries
      • Technology
      • Resources
      • About
      • Contact

      Contacts

      • Worldwide: (847) 901-4070
      • Toll-Free: (888) 901-2746
      • Fax: (847) 901-4075

      Socials

      LinkedIn Facebook Twitter
      Back to Top

      Copyright © Argo Translation All Rights Reserved

      Privacy Policy
      Terms